domingo, 18 de noviembre de 2012

sábado, 6 de octubre de 2012

miércoles, 12 de septiembre de 2012

Helena, de Giorgos Séferis

Un precioso poema en el que Séferis cuenta el dolor añadido de un héroe al que Helena cuenta que nunca pisó Troya.

domingo, 9 de septiembre de 2012

domingo, 2 de septiembre de 2012

La Teogonía

Para que nuestros chicos y chicas puedan leer a Hesíodo sin aburrirse demasiado:

martes, 31 de julio de 2012

Los epítetos en Homero

Una relación de los epítetos homéricos más frecuentes:

lunes, 28 de mayo de 2012

Arte en la calle

Madrid bulle de gente y ambiente. Buscando ganarse la vida en estos tiempos difíciles, proliferan los artistas callejeros. Entre ellos, los mimos. Las personas que se disfrazan, que pintan su piel para parecer estatuas, cada vez derrochan más imaginación conforme aumenta su número. La competencia es grande y es preciso agudizar el ingenio para atraer la atención de los viandantes en estos tiempos difíciles.


Ayer, junto a la galería Thyssen, vi el mimo que más me ha entusiasmado, y los he visto geniales: una persona representando un grupo de dos gemelos sepultados en Pompeya por las lavas del Vesubio, circunstancia prolijamente explicada en un cartel junto al mimo. El artista tuvo que renunciar a su inmovilidad para responder a nuestras preguntas. La perfección del disfraz era absoluta. No podíamos creer que su gemelo no fuera humano. La lava era idéntica a la lava.

Aquí queda la imagen.



miércoles, 25 de abril de 2012

Grecia después de Grecia

Tras la ocupación romana, Grecia tardó muchos siglos en volver a ser independiente, pero los griegos nunca dejaron de ser griegos. Y, directamente o a través de los romanos, impregnaron de su espíritu la cultura occidental. Esta presentación es tan solo un breve y esquemático recorrido por Roma y por los movimientos artísticos que han recreado la antigüedad clásica.


domingo, 8 de abril de 2012

Sobre Delfos

Dos presentaciones sobre Delfos:



domingo, 18 de marzo de 2012

Cuadros espantosos sobre temas de la Mitología


Creo un nuevo blog a partir de un álbum de Picassa donde llevo un tiempo almacenando cuadros horribles que encuentro buscando otros muy buenos para mis temas y presentaciones. Al principio los fui alojando en una carpeta en mi escritorio. Muchos me hacían reír, otros eran sin duda el resultado de un día malo o de resaca de un pintor muy bueno. Otros eran tan anacrónicos... La carpeta se llenó tanto que los subí a Picassa y tuvo sus visitas y comentarios.
Y hace muy poquito tiempo, mi querida Almu me pasó un enlace al Hematocrítico de arte. Me encantó y decidí hacer también un blog con "mis" cuadros.  Todos son sobre Mitología; todos son horrorosos y/o anacrónicos; todos llevan su título verdadero y el que les atribuyo; todos llevan su leyenda en latín entre paréntesis. 
Si os gusta el blog, comentad los cuadritos. No tienen desperdicio.

domingo, 4 de marzo de 2012

Dioscórides interactivo


Desde que leí y compartí la noticia de que los descubrimientos de nuevas plantas no deberán ir acompañados de una descripción en latín, por considerarse que dicha tradición es "anacrónica", no dejo de acordarme de una web que tiene tantas virtudes que no podría calificarla con dos o tres adjetivos solamente, aunque así, a bote pronto, para un filólogo, los que se me ocurren son "preciosa" (en el doble sentido de "muy bien diseñada" y "valiosa"); "atractiva" (mejor "fascinante"); "instructiva" (mejor "fuente de información exhaustiva"). 
Aquí podemos encontrar esos maravillosos nombres que nuestros sabios científicos han venido dando a las plantas: su nomenclatura en griego, en latín. Y yo propongo: Cada vez que mencionemos una especie botánica o zoológica (y hay ocasiones: esto se me ha ocurrido escribiendo sobre Dafne), pongamos una nota a pie de página informando sobre su nombre científico y la, sin duda, encantadora explicación que la subyace: mencionemos Dioscórides y su página hermana Dicciomed, que también tanto hace por la herencia clásica de nuestros términos científicos.

¡Ah! Y yo también las enlazo en el sidebar del blog.

viernes, 2 de marzo de 2012

martes, 28 de febrero de 2012

sábado, 25 de febrero de 2012

Gymkana matemática en Itálica

El pasado mes de noviembre nos visitaron en Sevilla nuestros compañeros del Proyecto Arce, alumnos y profesores del IES Vegas Bajas de Montijo y 9 de Octubre, de Carlet. Una de las actividades consistió en esta gymkana, que publico por si a alguien le puede ser de utilidad: 

 

martes, 21 de febrero de 2012

Solidaridad con la enseñanza pública

Nuestros amigos de artecreha han publicado esta hermosa entrada, que creo que todos los que creemos en la enseñanza pública deberíamos compartir: 

"Podrán cortar todas las flores, pero no podrán detener la primavera". Pablo Neruda.

jueves, 2 de febrero de 2012

Las amazonas, hijas de Ares

No hay mucha información en la red sobre estas sugestivas mujeres, así que aquí va mi pequeño granito de arena...


Más en esta página.

domingo, 29 de enero de 2012

El latín, ni para las plantitas

Leo, entre alarmada y asombrada, esta noticia, publicada en EL PAÍS y supongo que en todos los medios:
"Desde el 1 de enero, los descubrimientos de nuevas plantas no deberán ir acompañados de una descripción en latín. El Código Internacional de Nomenclatura Botánica acaba con una tradición de 1935 por anacrónica. Los investigadores podrán elegir entre el latín y el inglés para ahorrar tiempo".

A mí siempre me gustaron, desde pequeñita hablo, los nombres científicos de los bichos y de las plantitas. Que digo me gustaron, me encantaban. Era como entrar en el alma de la cosita: no era lo mismo leer "la mosca del vinagre" que "drosófila melanogaster", que eso la definía como un animalito amante del rocío, que para más tenía el abdomen oscurillo.

Drosophilas
Si confeccionábamos para la asignatura de Biología aquellos bonitos herbarios, cuánto nos gustaba más el humilde laurel conociendo, a través de su nombre, dafnis dafnis, que hace muchísimo tiempo había sido una muchacha tan importante y hermosa que se había permitido rechazar a un dios. Mi favorita era, por sugerente y misteriosa, la euphorbia regis-jubae, nombre sobre el que llegué a hacer miles de elucubraciones y cuyo significado sigue siendo impenetrable para mí.

Euphorbia regis iubae


La taxonomía, o código internacionalmente aceptado para nombrar a todos los seres vivos, tiene, mejor dicho tenía, convenciones tales como "La nomenclatura zoológica requiere que a los nombres científicos, independientemente de su origen lingüístico, se les asigne un nombre en latín", bien inteligentes, a mi entender, puesto que todos los seres humanos, independientemente de nuestra lengua materna, podíamos averiguar de qué especie se trataba solo con un somero conocimiento de la lengua latina.

"Los nombres de nivel familia son plurales, deben iniciarse siempre con mayúscula y deben presentar terminaciones concretas para cada categoría, que son obligatorias y específicas de ellas, para que resulte fácil reconocer a qué categoría taxonómica pertenecen". Terminaciones que también proceden del griego o del latín, claro, y que la taxonomía supone reconocibles por todos y todas.

"Los nombres de nivel género son sustantivos singulares de dos o más letras, en caso nominativo. Deben estar adscritos a uno de los géneros gramaticales latinos (masculino, femenino o neutro) y deben escribirse siempre en un tipo de letra diferente al texto normal en que se encuentran, en cursiva cuando el texto está escrito en regular y regular cuando el texto está escrito en cursiva".

acantopterigio
En caso nominativo. Yo creo que ya vamos acercándonos al problema. La tradición, ¿es anacrónica? Anacronismo es, según la RAE, "incongruencia que resulta de presentar algo como propio de una época a la que no corresponde".  Lo intemporal, o lo que queremos que sea intemporal para que trascienda a su tiempo, no es anacrónico. No. El problema es que los científicos a lo mejor no saben qué es eso de "en caso nominativo". Y, a lo peor, tampoco aquello de "género gramatical". A mí me da mucha pena que los científicos no sepan latín, igual que me da mucha pena que los filólogos no sepan hacer ecuaciones.
Y me da repeluco lo de "ahorrar tiempo". ¿Tantas especies se descubren a diario que no pueden los investigadores dedicar un ratito a la -para mí- preciosa tarea de buscarle un nombre apropiado y sugerente? ¿Tanto se tarda en consultar a un latinista o helenista?
Los no angloparlantes, de todos modos, tendremos que consultar, porque parece que la única alternativa para ese ahorro de precioso tiempo es el inglés.  Consultado mi gato, dice que prefiere que lo llamen felis silvestris catus que, por ejemplo, "happy" wild cat.

Cuando yo era una niña, y no sabía si iba a ser doctora o licenciada en filología, me hacían soñar nombres tan bonitos como "acantopterigio". Qué pena si a partir de ahora pasan a llamarse "bone-wings", aunque ¿seguro? que todo el mundo lo entiende.

sábado, 28 de enero de 2012

Χείρων·Chiron, Premio a la Promoción y Defensa de los Estudios Clásicos

Con un poco de retraso, reproduzco esta buena noticia para todos los chironianos: La Sociedad Española de Estudios Clásicos ha concedido a la asociación Chiron el Premio a la Promoción y Defensa de los Estudios Clásicos en su XI edición por el trabajo realizado a través de este espacio colaborativo en red. En palabras de Jaime Siles, presidente de la SEEC:
"La SEEC ha decidido conceder este premio a la Asociación Chiron por la encomiable labor que está llevando a cabo a través del portal de Internet www.chironweb.org, que ha conseguido desarrollar un “proyecto colaborativo” que aúna los trabajos que los profesores de nuestras materias venían realizando de manera individual. El resultado ha sido la creación de un sitio web dedicado al Mundo Clásico, en el cual colaboran desinteresadamente centenares de personas y que ha generado una enorme ilusión y un inusitadamente fructífero intercambio de opiniones y experiencias entre profesores y alumnos de Griego, Latín y Cultura Clásica, y también entre quienes, en general, se interesan por la Antigüedad grecorromana. Se trata, en nuestra opinión, de una labor valiosísima, que ha alcanzado una difusión extraordinaria y ha generado entre nuestros docentes y alumnos una ilusión que consideramos muy importante para el futuro de nuestros estudios, y que está sirviendo también para poner de manifiesto el entusiasmo, la dedicación y la preparación de los profesores de Latín, Griego y Cultura Clásica. Queremos destacar igualmente el carácter innovador de la experiencia, que está sirviendo de modelo para otras áreas de conocimiento, en España y fuera de España".
Para celebrar esta buena nueva, nuestro compañero Ángel Luis Gallego Real ha montado este doblaje con las voces de algunos de nosotros:

jueves, 12 de enero de 2012

Hoc est vita

Mi compañero y amigo Ángel Luis Gallego Real (IES Vegas Bajas, Badajoz) ha subtitulado en latín este videoclip de Amy McDonald:


Si entráis en su canal en dotSUB podréis encontrar muchas más canciones. Gracias, Jerry!